Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - sybel

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 21 - 40 de cerca de 42
<< Anterior1 2 3 Seguinte >>
109
82Língua de origem82
Turco seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduÄŸunu bilmek

Traduções concluídas
Inglês to love you
Português Br Te amar
Grego να αγαπώ εσένα
Albanês të dua dashuri
Búlgaro да се обичаш
21
Língua de origem
Turco Askim Buraya geldiÄŸinde
Askim
Buraya geldiÄŸinde

Traduções concluídas
Inglês My love
114
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Traduções concluídas
Espanhol Francisca, ¿Cuándo vendrás a Turquía?
37
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Francês C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.
C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.

Traduções concluídas
Turco Iyi oğlandir : ne kadar birisi soruyor o yapıyor.
197
Língua de origem
Turco ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu oldum istanbula bekliyorum tekrar görüsmeyi çok isterim. size kendi yapmis oldugum müsik kayitlarini dinlemenizi isterim cd göndere birlirim internet görüsecez size ulasacam. öptüm bay

Traduções concluídas
Francês J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance
Inglês I had really liked to meet you
27
12Língua de origem12
Turco omrum yettigi kadar seni severim
omrum yettigi kadar seni severim

Traduções concluídas
Francês Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Inglês I will love you...
27
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco yzmir'den sana selam gondeiyorum
yzmir'den sana selam gondeiyorum

Traduções concluídas
Inglês I'm sending you greetings from Izmir
Italiano Ti spedisco il saluto di Izmir
399
Língua de origem
Turco Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir

Traduções concluídas
Francês Dans les différentes parties de son livre....
Inglês In the different parts of her book...
41
Língua de origem
Italiano ciao è d amolto tempo che non ci sentiamo come...
ciao è da molto tempo che non ci sentiamo come stai

Traduções concluídas
Francês Salut, il y a longtemps...
187
10Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".10
Turco canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles

Traduções concluídas
Francês Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Inglês My dear girl you did well to be born
260
Língua de origem
Francês Resumé de stage
Mon stage s’est reposé principalement sur la granulométrie car ce facteur est le deuxième critère de prise en considération après la sécurité.
Elle représente une solide base d’étude, elle est également très variée en fonction des farines.
C’est donc grâce à ce paramètre que j’ai pu effectuer la comparaison des deux types de broyeurs.

Traduções concluídas
Inglês Work experience summary
226
10Língua de origem10
Turco SAYIN YETKÄ°LÄ°
SAYIN YETKİLİ; ÜRÜNLERİNİZİN TÜRKİYE'DE KONYA İLİNDE SATIŞINI DÜŞÜNMEKTEYİZ.BU KONUYLA İLGİLİ FRANSIZCA BİLMEDİĞİMİZDEN DOLAYI SİZİNLE İRTİBATA GEÇEMİYORUZ.TÜRKÇE BİLEN BİR PERSONELİNİZİN BİZİMLE İRTİBATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDİYORUZ.

TAHSÄ°N TOSUN
bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediğimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Traduções concluídas
Francês MONSIEUR LE RESPONSABLE
Grego ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΥΠΕΥΘΥΝΟ
35
Língua de origem
Turco var ya sende ha sende vardı
var
ya sende
ha sende vardı

Traduções concluídas
Francês il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
90
Língua de origem
Francês Salut je me nomme Meggie et mon amie se nomme...
Salut je me nomme Meggie et mon amie se nomme Katerine. Nous sommes en secondaire 4 et nous voulons parler irlandais.

Traduções concluídas
Inglês hello I'm called meggie and my friend is called
174
Língua de origem
Inglês Troubleshooting a remote computer
http://crossloop.com has a simple and useful program for permitting one Windows user to control another user's Windows computer if given permission.
It should be useful for troubleshooting a remote computer.
Windows is a Microsoft product

Traduções concluídas
Francês dépanner un ordinateur éloigné
<< Anterior1 2 3 Seguinte >>